На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Друзья

10 435 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Ильинов
    Лавров назвал «здравые вещи» в мирном плане Китая по Украине В китайском мирном плане по урегулированию конфликта на ...Кошмарный сценари...
  • Юрий Ильинов
    «Поговорили с русскими откровенно и без обиняков»: глава МИД Индии заявляет об участии в переговорах о мире Нью-Дели ...Кошмарный сценари...
  • Юрий Ильинов
    День войск национальной гвардии России Ежегодно 27 марта свой профессиональный праздник отмечают военнослужащие и гра...МИ-6 и мигранты: ...

ЦИ-САМОМАССАЖ ГОЛОВЫ

Красота и здоровье

ЦИ-САМОМАССАЖ ГОЛОВЫ

Самомассаж головы помогает при головных болях, повышенной нервной возбудимости и дисбалансе Ци в головном мозге.

Причины возникновения головных болей и нервозности могут быть самыми различными — ведь голова является скоплением нервных клеток и главным командным пунктом всех систем нашего организма.

В наше время можно часто встретить молодых людей, проявляющих излишнюю нервозность. «Разыгравшиеся» нервы приводят к бессоннице, потере аппетита, учащению сердцебиения, затруднениям в дыхании, усталости, чувству лени и т. п.

На первый взгляд все это не может служить симптомами заболевания; однако перечисленные факторы сильно влияют на эффективность работы человека и даже могут привести к расстройству психики.

Укрепить нервную систему помогает массаж головы.

Упираясь во время массажа языком в верхнее нёбо и двигая глазами влево-вправо, вы вскоре почувствуете, как Ци ускоряет свое движение из левой части головы в правую и обратно. Благодаря этому достигается энергетическое равновесие между левым и правым полушариями головного мозга, что, в свою очередь, благоприятно сказывается на укреплении желез, внутренних органов и органов чувств.

Массаж головы и костей черепа стимулирует кровообращение, усиливая питание собственно черепа и волосяного покрова.

А. Макушка (рис. 1)

Эта точка располагается в центре макушки; у новорожденных в этом месте наблюдается временное незаращение костей черепа, или «родничок».

Точка на макушке является местом, где соединяются сто каналов, по которым циркулирует энергия внутри нашего тела - Место Тысячи Встреч.

Эту область нужно массировать средними пальцами. В результате такого массажа проходит ощущение головокружения, исчезают головные боли, возникающие из-за избыточного скопления Ци в голове. Кроме того, массаж макушки понижает избыточное кровяное давление и стимулирует нервную систему.

Б. Перенос Ци к рукам и лицу

Сделайте вдох, одновременно подтягивая половые органы, ягодичные мышцы и серединную зону ануса.

Плотно сжав зубы и уперев кончик языка в верхнее небо, начните энергично растирать руки.

Когда вы ощутите, что руки, лицо и вся голова значительно разогрелись, перейдите к нормальному ритму дыхания и приступайте к массажу.

В. Постукивание по голове (рис. 2)

Постукивайте по всей поверхности головы костяшками пальцев. Легкое постукивание помогает «очистить» голову, избавиться от заторможенности и сделать мышление более ясным.

Многие из тех, кто занимается у нас, используют постукивание по голове, чтобы освободиться от напряжения, возникающего в результате нашей быстрой, высокотехнологичной жизни.

Это особенно необходимо учащимся-выпускникам, которые находятся в состоянии стресса от многочисленных экзаменов, или чувствуют, что не успевают за учебной программой.

Каждый год регистрируются случаи самоубийств среди студентов; это происходит с теми, кто чувствует излишнее перенапряжение или стресс. Такой человек постепенно теряет способность к ясности мышления и постепенно приходит к чувствам беспокойства, страха, безысходности и т. п.

Между тем, простое постукивание по голове помогает избавиться от излишнего стресса.

Г. Задержка дыхания как средство стимуляции потока Ци

Задерживая дыхание, вы стимулируете прилив Ци к лицу. Это очень важно, поскольку на голове (особенно в области макушки) соединяются многие энергетические каналы нашего тела.

Д. Скальп (рис. 3)

Подготовьтесь к массажу, хорошо разогрев руки, голову и кожу головы под волосяным покровом.

Слегка разведите пальцы наподобие расчески, затем начните медленно массировать скальп, с силой прижимая пальцы к коже.

Начните движение от передней границы волосяного покрова, продвигаясь к затылку.

Во время массажа мысленно направляйте энергию Ци от основания черепа к ступням.

Повторите массажные движения шесть—девять раз.

Е. Основание черепа

Рис. 4 Точка Фэн-чи (GB-20). Гребешок затылочной кости (основание черепа).

Если вы обнаружите болезненные точки или области повышенной чувствительности, поработайте над ними дольше, пока неприятные ощущения не исчезнут.

Кончиками пальцев массируйте область основания черепа (гребешок затылочной кости), пока ощущение боли в этом месте не исчезнет (рис. 5).

Во время массажа руки движутся по прямой линии, начиная от передней границы волосяного покрова и заканчивая основанием черепа.

Это не только уменьшит головную боль и боль в глазах, но и улучшит зрение. В даосизме эта зона называется Бассейном Ветров, где в основном собираются «злые ветры», являющиеся основной причиной болезненных ощущений в органах чувств.

ГЛАГОЛЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ «ПАХАТЬ»
Карта 2. Глаголы с значением «пахать»

        Русские, как и все славяне, искони занимались земледелием, чему способствовали природа и климат тех мест, где они жили.
        В русских говорах для обозначения процесса возделывания земли употребляются два глагола: орать и пахать.
        Слово орать распространено в говорах северного наречия и в западных среднерусских говорах (см. карту). Глагол пахать известен всюду. Эти слова относятся к древнейшей лексике. Так, глагол орать образован от индоевропейского корня *аr∂-. Он имеет соответствия во всех славянских языках: чеш. orati, слвц. orat’, польск. orać, оrzе, укр. орати, болг. ора, ст.-слав. орати.
        Известны и другие слова с этим корнем: русск. рало, орало «соха»; ратай, оратай «пахарь»; орьба «пахота»; блр. диалектные оратай, орец, оратник «пахарь», а слово орач – «пахарь» находим во многих славянских языках: украинском, чешском, польском, македонском, сербохорватском, словенском, болгарском.
        На происхождение глагола пахать в значении «возделывать землю» не существует единого взгляда. Этот глагол есть и в других славянских языках, например польск. pachać «копать» или в более широком значении в чеш. pаchati «делать, учинять», слвц. pаchat’ «совершать, производить». Кроме того, глагол пахать в некоторых славянских языках употребляется в значении «мести, чистить». Изоглоссой как раз и показано распространение глагола пахать в данном значении: запахни печь; она веником в избе вспашет; подпаши мост («сени»); надо опахать баню; распахать улицу (двор); пора пахать пол (трубу, потолок). Как вы можете видеть на карте, изоглосса охватывает северное наречие и западные среднерусские говоры, соответствующие землям Новгородской феодальной республики. Заметим, что с таким же значением пахать употребляется в болгарском и сербохорватском языках.
        Исследователи древнерусского языка приводят многочисленные примеры употребления глагола похать в памятниках письменности (летописях, актах) в значении не только «обрабатывать землю», но и «расчищать землю от леса, кустов», «подготавливать ее под посев или сенокос».
        Все перечисленные факты свидетельствуют о древности значения «мести, чистить» и его взаимосвязи со значением «возделывать землю».
        Хорошо известно по говорам, особенно за пределами изоглоссы, еще одно значение слова пахать – «крупно, большими кусками или в большом количестве резать хлеб». «Сколько хлеба-то напахала!» – скажут в таких говорах хозяйке, нарезавшей много хлеба.
        Но вернемся к теме карты. Два глагола – пахать и орать в значении «взрыхлять землю» – сосуществуют в большинстве тех мест, где известен глагол орать. Являются ли они синонимами?
        Как правило, под хлебные злаки землю обрабатывали два-три раза, особенно это требовалось для озимой ржи и пшеницы. Поэтому при употреблении в одном говоре обоих глаголов один из них может означать первичную вспашку, и даже процесс поднятия целины, а другой – вторичную пахоту или пахоту по третьему разу. В ряде мест глагол пахать имеет значение «возделывать какую-либо определенную культуру», например: бывало, пахали белую свеклу, раньше лен пахали, жито.
        Возможно, вы знаете, что наши предки обрабатывали землю простейшими орудиями: ралом, сохой, косулей (один из видов сохи), плугом. И вот, оказывается, в говорах наблюдается разная сочетаемость слов: один глагол употребляется, когда речь идет об одном орудии, а другой – о другом. Так, в ряде мест орут сохой, а пашут плугом (таких примеров больше в современных диалектологических материалах), в других же районах наоборот: орут плугом, иногда косулей, а пашут сохой (подобный пример находим в Словаре В. И. Даля).
        Часто рассказы об употреблении этих двух слов сопровождаются замечаниями о том, что орать свойственно речи старшего поколения, а пахать – молодого.
        Если глагол пахать для нас привычен, то его синоним орать встречается в современной литературе редко1. С ним и родственными ему словами мы сталкиваемся в старинных песнях, былинах, сказках, пословицах, к примеру таких: Песни играть – не поле орать. Дураков не орут, не сеют, они сами родятся. Или в былине о чудо-богатыре Микуле Селяниновиче:

Орет в поле ратай, понукивает,
Сошка у ратая поскрипывает,
Омешки по камешкам почеркивают,
С края в край бороздки пометывают.

        (Омешки, омеши, мн.ч. – режущая, железная часть сохи, которую по говорам называют также лемех, лемеши, сошник – см. пример ниже.)
        В «Слове о полку Игореве» употреблено название пахарей – ратаеве (И. п. мн. ч. от ратай)’. Тогда по русской земле редко ратаеве кикахуть… [покрикивали]. Вспомним и крылатое выражение из Библии (Книга пророка Исайи): «…и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы», т. е. на мирные крестьянские орудия, необходимые в каждом хозяйстве.
        Хлеб в сознании любого народа-землепашца – символ благополучия и счастья. Мысли, заботы о новом урожае, о подготовке к пахоте не оставляют крестьянина ни в будни, ни в праздники. Так, на Масленицу по обычаю в некоторых районах России кричали:

Прощай, зима холодная!
Приходи, лето красное!
Соху мне, борону–
И пахать пойду!

        А весной молодежь распевала:

Мужички, мужички,
Готовьте сошнички,
Пора пашенку пахать,
Пора сев начинать!

        Дедова мудрость гласила: Поживешь счастливо, только паши нелениво;
        Кто неленив пахат(ь), тот будет богат.


1 Правда, мы прекрасно знаем его омоним орать в значении «кричать».

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА
жито
Карта 3. Значение слова жито

        В отличие от других карт лексического раздела Атласа, на этой карте показано только одно слово, но с разными значениями, присущими ему по говорам.
        Слово жито известно и русскому литературному языку. Из Словаря С. И. Ожегова мы узнаем, что жито – всякий хлеб в зерне или на корню. Родственным ему является бывшее ранее очень употребительным существительное житница, имеющее два значения: «1. Амбар, помещение для хлеба, зерна (устар.). 2. перен. О богатой хлебородной области, снабжающей другие местности (высок.)».
        В России всегда сеяли много видов хлебных злаков: рожь, пшеницу, овес, ячмень, просо, гречиху. Но в зависимости от почвы и климата на разных территориях преобладали различные зерновые культуры.
        На карте хорошо виден ареал сиреневого цвета в северо-восточной диалектной зоне, где отмечено значение, сходное с литературным, – «зерновые культуры». Здесь слово жито обозначает общее, родовое понятие. В конкретных говорах этой территории встречаются более узкие значения: только «хлеб на корню», т. е. растущие злаки, или же только «хлеб в зерне» – собранный урожай, или же «яровые культуры» – те, которые сеют весной, а убирают летом или осенью, обычно ими были пшеница, ячмень, овес, гречиха. Вероятнее всего, литературный язык усвоил значение слова жито, свойственное говорам северо-востока, бывшим Ростово-Суздальским землям.
        Из других славянских диалектов подобное значение отмечено в словенских, сербохорватских, македонских и западноболгарских.
        Как видно из карты, жито чаще бывает названием отдельного вида зерновых культур. Этим словом, как правило, называли зерновую культуру главную, преобладающую в данной местности. Так, в северо-западных говорах именуют житом ячмень злак, способный переносить очень суровый климат. Его сеют на севере Архангельской обл., включая побережье Белого моря. Из ячменя делают ячневую (яшную) крупу, более известную под именем перловой или попросту перловки. Кстати, это название происходит от того, что зерна перловки своей белизной и формой напоминали людям перлы – жемчужины. Яшную кашу Петр I считал самой «спорой» (питательной) и вкусной. Из пророщенных зерен ячменя издавна готовили солод и варили пиво.
        Рожь называют житом в говорах юга и юго-запада Центральной части России, хотя подобное употребление встречается и на других территориях (см. карту). Вообще рожь была главной хлебной культурой на Руси. Она, подобно ячменю, морозоустойчива и созревает прежде других злаков. Именно из ржи пекли черный хлеб – основной для русской деревни (см. карту 5 «Названия деревянной посуды для теста из ржаной муки»). Об этом пишет поэт Николай Рыленков, сам родом из Рославльского уезда Смоленской губ. (найдите на карте г. Рославль):

Я молотил и веял жито,
За стол садился не спеша,
Я знал: в ржаной ковриге скрыта
Всей доброты земной душа.

        Жито означает рожь в большей части славянских языков и диалектов. Это украинские, белорусские, польские, подавляющая часть чешских говоров, словацкие, северные словенские и западноболгарские.
        Вы, вероятно, обратили внимание, что на карте остались белые, незакрашенные места. На этой территории утратилось слово жито к середина XX в., когда собирался представленный в Атласе материал; оно могло быть вытеснено другими словами, например рожь или хлеб.
        Жито в значении «пшеница» известно лишь небольшому числу русских говоров. Например, в диалектах близ Москвы, севернее г. Велижа, на восток от Белого озера и т. д., несколько «островков». Найдите их на карте. Дело в том, что климат средней полосы России пшенице не особенно подходит: она не любит холода – ей необходимо тепло на протяжении почти четырех месяцев. Поэтому прежде в этих местах сеяли немного пшеницы и белый хлеб почитался за праздничный. Чаще житом называют пшеницу в южных регионах, где ее больше выращивают: на севере Сербии, юге Македонии, в Болгарии и западе Словакии.
        В праславянском языке жито, вероятно, имело родовое понятие -«зерновые культуры вообще», а для каждого вида хлеба существовало свое особое название, т. е. были слова ячмень, рожь, пшеница, просо и т. д. Если какая-то культура, широко возделываемая, начинала называться житом, то постепенно ее прежнее, видовое имя отмирало или же приобретало иное значение. Так, в украинском, белорусском, польском и чешском литературных языках и говорах стало редким или приобрело иное значение наименование рожь, поскольку именно за ней утвердилось имя жито.
        Жито часто упоминается в фольклорных текстах, обрядовой поэзии крестьян-земледельцев. Иначе и не могло быть: без ржицы зернистой, пшенички колосистой, всякого жита немыслима жизнь!
        На святках колядующие (те, кто исполняет колядки – старинные рождественские и новогодние обрядовые песни) желают добрым хозяевам:

Сейся, родися.
Жито, пшеница.
Ячмень, овес, гречка,
Горох, чечевица.

На новый год!
Будьте здоровы,
Счастливы будте,
Живите без бед
Много лет!

        Не трудно определить, что в этой колядке жито обозначает «рожь». Весной в разных концах Руси пели призывные песни дождю, зазывая его на поля, как бы вели с ним беседу:

…А потом хвалился дождик:
Как пройду я над землею -
Все хлеба мне будут рады,
Рожь, и жито, и пшеница.
Напою я их водою,
Чтоб росли на радость людям.

        Здесь жито – «ячмень».
        Прежде в деревнях были популярны «трудовые» игры, имитирующие процессы работы, возделывания тех или иных культур. Среди таких игр была игра «Жито»: ее участники делились на две партии, по очереди поющие и изображающие то, как они пашут землю, рассевают жито – ячмень, убирают урожай, а в конце делают солод, варят пиво1.
        В. Белов в книге «Лад (Очерки о народной эстетике)» замечает: «Житное. В некоторых местах Севера так называли рожь, но на родине автора к житу относили только ячмень, пшеницу и овес». И далее: «Если пироги пекли из смеси ячневой муки с другой (пшеничной, овсяной или гороховой), их называли двоежитниками. Иногда сразу после мельницы смешивали даже три сорта муки, она получалась уже троежитной, а пироги из нее – троежитниками».
        Без жита – хлеба немыслимо ни настоящее, ни будущее. Наверное, поэтому Велимир Хлебников, этот удивительный поэт, опередивший свое время, в поэме о будущем «Ладомир» говорит о пашнях, жите, пахаре:

Весною ранней облака
Пересекал полетов знахарь,
И жито сеяла рука,
На облаках качался пахарь.

 


1 Здесь будет уместно вспомнить одно из самых знаменитых стихотворений шотландского поэта Роберта Бернса «Джон Ячменное зерно», написанное на основе народной баллады. В нем живо и образно рассказана вся «история» ячменя – от сеяния до приготовления пива.


НАЗВАНИЕ ЦЕПА – ОРУДИЯ РУЧНОЙ МОЛОТЬБЫ
Карта 4. Названия цепа – орудия ручной молотьбы


        У восточных славян – русских, белорусов, украинцев – до начала XX в. преобладали архаические способы молотьбы. Наиболее древним среди них считается самый простой – вколачивание, когда снопом бьют (а в разных областях это происходит по-разному) либо о край бочки, корзины, ступы, куда и падает зерно, либо о край доски, лавки, козел, под которыми расстелен холст для зерна. Такой способ молотьбы упоминается в рассказах жителей Московской, Нижегородской, Псковской, Новгородской обл. Им пользуются, если нужно срочно получить немного зерна для сиюминутных нужд, при этом солома остается неповрежденной, ее можно использовать в хозяйстве, например для покрытия крыш.
        Другой способ – топтание снопов, при котором зерна вытаптывались людьми или рабочим скотом. В ряде мест лошадей и волов к тому же впрягали в телеги или катки – большие каменные валы с выступами (обычно на Украине) или деревянные валы с зубьями (в Сибири).
        Существовала и молотьба самыми что ни на есть примитивными орудиями типа изогнутой палки, толстой ветви с суком, которые назывались кичига, лапа, палица. Обычно ими обивали лен и коноплю, но на территории северного наречия – Архангельская, Вологодская, Новгородская, Олонецкая губ. – так обмолачивали и хлебные злаки.
        Но самым распространенным орудием молочения, конечно же, был цеп.

1. Цеп с капицами (русско-украинское пограничье) 2. Цеп (Тульская губ.)

        Цеп – орудие древнее, известное по всей Европе. Он состоит из трех частей. 1. Ручка, имеющая по говорам названия: кадка, цепище, цепильник, держалка, батог, рукоятка, черенок, кевье. Ее делали из легких пород дерева. 2. Бьющая часть, называемая цепец, било, биток, бич, тепинка, молотильник, дубинка. Она меньше ручки, на конце часто имела утолщение, чтобы удар был сильнее, изготовлялась из тяжелых и прочных пород дерева, например дуба. 3. Связь, в роли которой выступал ремень или просто веревка. Эту часть называли путо, путце, гуж, связь, навязь, хомут. Однако на границе с Украиной и Белорусью, на юго-западной территории России связующее устройство сложнее. Здесь к ручке и билу крепились широкие кожаные (ременные) полосы – капицы, сами же капицы соединялись между собой петлей.
        Обычно русские молотили на току (ладонь, гумно) в 4, 6, 8 цепов, соблюдая определенный ритм, чтобы не мешать друг другу. Молотили мужчины, женщины, даже дети старше 12 лет, для которых делали небольшие, легкие цепы.
        При взгляде на карту вот что сразу же бросается в глаза: территория, где известно название цеп, очень велика. Она включает говоры южного наречия, большую часть среднерусских, встречается и в отдельных говорах северного наречия. Надо сказать, что во всех славянских языках наименование орудия для ручной молотьбы образовано от корня *сěр-, представленного в глаголе цепитъ, цеплять со значением «расщеплять», «расцеплять», «сцеплять»: блр. цэп, укр. цiп, польск. сер/серу, чеш. сер, слвц. сер, сербохорв. цüjеn, словен. сêр.
        Второе место по распространенности занимают наименования с корнем молот-: молотило, молотилка. Названия с этим же корнем известны в некоторых южнославянских языках: млатило – в сербохорватском, млатилка и млатило – в болг. Мотивация этих имен понятна: орудие, которым молотят снопы, выбивая зерна, называют молотилом или молотилкой. Аналогично образованы слова точило и точилка – то, чем точат.
        Идея скрепленности частей цепа положена в основу наименований привязь, приуз, приузь, приузда, а также привоза, что, вероятнее всего, видоизмененное привуза. Они образованы с помощью корней -вяз-, -(в)уз-, которые в свою очередь восходят к единому праславянскому корню со значением «вязать». Эти названия, родственные словам узел, узы, связка, занимают третье место по распространенности в русских говорах и не известны в других славянских языках в качестве названий цепа.
        На карте есть еще три небольших ареала. Один из них, к югу от Пскова, показывает распространение слова ручник. Очевидно, это наименование возникло как обозначение ручного орудия.
        Два других ареала на границе с Белорусью выделяют говоры, где орудие именуют бич (встречается оно и в белорусских говорах). Образовано от глагола бить: то, чем бьют, – бич.
        Постепенно с появлением паровых, механических и электрических молотилок цеп стал исчезать. Но забываться все же он стал не очень давно. Дело в том, что во многих районах России в трудных условиях военного и послевоенного времени крестьяне, как встарь, использовали цеп при молотьбе.
        Вот как описывает такую молотьбу В. Белов: «Молотили в четыре цепа. Кашлянув и поправив платок, первая ударила Поликсенья, за ней стукнула Нинка Воробьева, потом не сильно, только чтобы войти в ритм, ударила Костерька. Тотчас же взмахнула цепом Смирнова Марютка, а за ней, уже по-настоящему, ударила опять Поликсенья, и цепы начали ритмично бухать в темноте. Удобно скользила ручка молотила».
        Судя по отрывку, в некоторых местах Вологодчины употребимы два названия: цеп и молотило. Это видно и на нашей карте.
        А вот замечание А. Яшина, тоже вологжанина: «Подарили мне также резную раскрашенную прясницу [прялку] столетней, по крайней мере, древности… А к пряснице – плетеную веретеницу с веретенами. Еще молотило березовое – цеп, валявшийся без надобности почти с начала коллективизации». Писатель, осознавая слово молотило как местное, объясняет его через всем известное цеп.
        Уже говорилось, что в среднерусских говорах употребляется наименование цеп. У Н. А. Некрасова, прекрасно знавшего ярославскую деревню, а часть говоров Ярославщины относится как раз к среднерусским говорам, в поэме «Крестьянские дети» находим:

Готовую жатву подрежут серпами,
В снопы перевяжут, на ригу свезут,
Просушат, колотят-колотят цепами,
На мельнице смелют и хлеб испекут.

        В южном наречии бытует лишь одно название – цеп. Вспомним стихотворение «Молотьба» С. Есенина, уроженца Рязанской земли:

Вышел зараня дед
На гумно молотить:
«Выходи-ка, сосед
Старику подсобить».
     Положили гурьбой
     Золотые снопы.
     На гумне вперебой
     Зазвенели цепы.

        В крестьянской культуре трудовые процессы получили отражение в играх, песнях, загадках, пословицах.
        Вот примеры загадок про цеп, в которых передается ритм молотьбы:

1) Летят гуськи, деревянные носки,
Летят и говорят: «То-то мы, то-то мы!»

2) Чикатунчики летят, «Чи-ка-чок! Чи-ка-чок,
Меж собою говорят: Чи-ка-чок, чок, чок!»

        А в этой загадке обыгрываются особенности работы цепа:

Над головой крутится,
в руках вертится, стучит и гремит,
ничего не говорит.

        Пословица учила: Цеп в руках, так и хлеб в зубах, а цеп из рук, так и хлеб из зуб.

НАЗВАНИЯ ДЕРЕВЯННОЙ ПОСУДЫ ДЛЯ ТЕСТА ИЗ РЖАНОЙ МУКИ
Карта 5. Названия деревянной посуды для теста из ржаной муки


        Пословица гласит: Ржаной хлеб всему голова.
        Веками хлеб в деревнях делали сами, в каждом доме, в каждой семье. Ржаной хлеб был необходимой повседневной пищей, его пекли из кислого, дрожжевого теста. Полагают, что рецепт приготовления этого теста, т. е. с закваской, славяне заимствовали в IV-V вв. у германцев вместе со словом хлеб. А до этого времени они готовили хлеб из пресного теста.
        В традиционной русской деревне для закваски хозяйки использовали пивную гущу, дрожжи, но чаще просто оставляли в посуде кусок уже бродившего теста. После того как тесто поднимется, его вымешивают руками, формуют хлебы и сажают на деревянной лопате в печь на под1, иногда подстилая капустные листья, чтобы не подгорел низ.
        Обычно ржаное тесто замешивали (растворяли) в деревянной посуде, сделанной из клепок, схваченных деревянными или железными обручами. Реже такую посуду выдалбливали из цельного куска дерева. Ее основные названия показаны на карте: квашня, квашонка, дeжа, дежка.

квашня
Квашня/дежа

        Слово квашня образовано от корня, представленного в словах квасной, квасить и киснуть, кислый. Слово, соответствующее русскому квас, во многих славянских языках обозначает закваску. Поэтому и квашня в русских говорах имеет значение «закваска», «тесто, опара», «посуда для приготовления кваса», «посуда для приготовления теста».
        Слово дежа также весьма древнее. Оно происходит от индоевропейского корня *dheĝįh со значением «месить» (глину, тесто). К нему же восходят нем. Teig, англ. dough «тесто» (см. рисунок).
        В украинском языке посуда для теста носит название дiжа, в белорусском – дзяжа, у западных славян (см. Словарь лингвистических терминов) тоже распространены наименования с этим корнем, например чеш. díže, díž, слвц. dieža.
        А теперь обратимся к карте. На северо-востоке выделяется ареал названия квашонка. Если судить по суффиксу -онк-(а), то это – образование со значением уменьшительности. Но, оказывается, значение уменьшительности для данного слова уже утрачено, как, например, в слове блузка, образованном от сущ. блуза (ср. нить – нитка, плат – платок и др.). То же самое относится и к форме дежка (найдите ареал этого слова на карте). Подобное употребление уменьшительно-ласкательных форм для называния не маленьких, а обычных предметов свойственно преимущественно говорам северо-востока.
        Кроме вышеприведенных известны и иные «имена» деревянной посуды: кадка, кадушка, хлебница, опарница (см. карту). Слова кадка, кадушка образованы от кадь, заимствованного из греч. kаdos «кувшин, ведро», которое, в свою очередь, восходит к древнееврейскому kad. Мотивация слов хлебница и опарница, наверное, ясна каждому. Посуда для опары (жидкого теста, заправленного закваской или дрожжами), опарная посуда, получила название опарница, посуда для приготовления хлеба – хлебница.
        Рассказывая о деревенской жизни, писатели нередко упоминают те наименования, о которых мы рассказали.
        У нашего современника, писателя-курянина Е. Носова читаем: «Время от времени она [мать] заморенно выпрямлялась, но так до конца и не выпрямившись согбенной спиной, поочередно снимала с кистей, как рукавицы, белые шмоты теста, шлепала ими в дежу, соскребала о край ладони». В. Белов, уроженец Вологодчины, противопоставляет, описывая крестьянский быт, деревянную посуду для хлеба и глиняную для пирогов: «Хлебную квашню для пирогов в хозяйственных семьях не использовали, для этого имелась большая глиняная крынка или корчага».
        Хлеб – основное богатство крестьянина-земледельца, поэтому квашне/деже отводилось значительное место во многих традиционных обрядах, магических действах. Например, при переходе в новую избу хозяева несли квашню с тестом, замешенным еще в старом доме, чтобы на новом месте был достаток, много хлеба. И в старинных русских песнях хлебная посуда олицетворяла приплод, сытую жизнь и богатство:

Растворю я квашонку
        На донышке,
Поставлю квашонушку
        На столбушке.
Будь, моя квашонка,
Полным-полна,
Полным-полна,
С краями ровна!

        Даже мыли квашню/дежу по особым дням: на Чистый четверг (последний четверг перед Пасхой) или в день Ивана Купалы (7 июля по нов. ст., 24 июня по ст. ст. – в церковном календаре это Рождество св. Иоанна Предтечи-Крестителя), когда воде приписывается целебная, очистительная сила.
        Поскольку квашня/дежа – принадлежность женского обихода, она участвует прежде всего в девичьих гаданиях и свадебном обряде. Вот как происходило одно из святочных гаданий: квашню надевали на голову девушки, которая должна была пройти от задов усадьбы к воротам. Если девушка, не упав, достигала открытых ворот и выходила на улицу, значит, она выйдет замуж в наступающем году.
        Во многих деревнях невесту перед венцом на деже причесывали, переодевали или просто сажали на нее, что символизировало переход девушки в иное социальное состояние.
        Существовало много присловий о посуде для теста. Спор тебе в дежу! или Спорина [прибыль, рост] в квашню! – так обращался к хозяйке пришедший в дом человек. А так укоризненно говорили о нерадивой хозяйке: По гостям таскается, своя квашня забывается. В деревнях было множество загадок о квашне и опаре в ней: Слушаю, послушаю: вздох за вздохом, а в избе ни души; Без рук, без ног, в гору лезет; Выше дерева растет; Не живой, а дышит.


1 Под – нижняя поверхность в русской печи, являющаяся топкой.

Картина дня

наверх